Ramayana

Progress:37.7%

न मे वचः पथ्यमिदं त्वया कृतं न चास्मि शक्ता हि निवारणे तव | हता सपुत्राऽस्मि हतेन संयुगे सह त्वया श्रीर्विजहाति मामिह || ४-२३-३०

sanskrit

'You have not followed my advice. I did not have the capacity to prevent you from going to war. The result is, you are killed and I am ruined along with my son. The goddess of fortune also is deserting me as well as your son.' [4-23-30]

english translation

na me vacaH pathyamidaM tvayA kRtaM na cAsmi zaktA hi nivAraNe tava | hatA saputrA'smi hatena saMyuge saha tvayA zrIrvijahAti mAmiha || 4-23-30

hk transliteration