Ramayana

Progress:37.1%

शरेण हृदि लग्नेन गात्रसंस्पर्शने तव | वार्यामि त्वां निरीक्षन्ती त्वयि पञ्चत्वमागते || ४-२३-१६

sanskrit

'The arrow which has pierced your body prevents me from embracing you. I am only looking at you lying ( not removing the arrow lest you die ).' [4-23-16]

english translation

zareNa hRdi lagnena gAtrasaMsparzane tava | vAryAmi tvAM nirIkSantI tvayi paJcatvamAgate || 4-23-16

hk transliteration