Ramayana

Progress:34.8%

यस्मिन्हरिसहस्राणि प्रयुतान्यर्बुदानि च | वर्तयन्ति कृतांशानि सोऽयं दिष्टान्तमागतः || ४-२१-६

sanskrit

'Tens of millions of monkeys depended on this hero with their hopes on him. He has reached his ultimate destiny now to enjoy the fruits of his good deeds. [4-21-6]

english translation

yasminharisahasrANi prayutAnyarbudAni ca | vartayanti kRtAMzAni so'yaM diSTAntamAgataH || 4-21-6

hk transliteration

यदयं न्यायदृष्टार्थस्सामदानक्षमापरः | गतो धर्मजितां भूमिं नैनं शोचितुमर्हसि || ४-२१-७

sanskrit

'This hero with a right vision, adopted the means of conciliation, charity and forgiveness (in his administration) and has finally reached a position through righteousness in his death. It is not proper to mourn for him. [4-21-7]

english translation

yadayaM nyAyadRSTArthassAmadAnakSamAparaH | gato dharmajitAM bhUmiM nainaM zocitumarhasi || 4-21-7

hk transliteration

सर्वे हि हरिशार्दूलाः पुत्रश्चायं तवाङ्गदः | इदं हर्यृक्षपतिराज्यं च त्वत्सनाथमनिन्दिते || ४-२१-८

sanskrit

'O blemishless lady these great monkeys including your son Angada and the entire kingdom of monkeys and bears are under your protection. [4-21-8]

english translation

sarve hi harizArdUlAH putrazcAyaM tavAGgadaH | idaM haryRkSapatirAjyaM ca tvatsanAthamanindite || 4-21-8

hk transliteration

ताविमौ शोकसन्तप्तौ शनैः प्रेरय भामिनि | त्वया परिगृहीतोऽयमङ्गदश्शास्तु मेदिनीम् || ४-२१-९

sanskrit

'O lady, Encourage these two grief stricken heroes ( Angada and Sugriva ) gently. Let Angada rule this earth under your protection. [4-21-9]

english translation

tAvimau zokasantaptau zanaiH preraya bhAmini | tvayA parigRhIto'yamaGgadazzAstu medinIm || 4-21-9

hk transliteration

सन्ततिश्च यथा दृष्टा कृत्यं यच्चापि साम्प्रतम् | राज्ञस्तत्क्रियतां सर्वमेष कालस्य निश्चयः || ४-२१-१०

sanskrit

'Whatever duty anticipated from a male descendent towards his father, and whatever activity that is to be done presently in respect of the dying king, let them be done, and that would be a timely decision. [4-21-10]

english translation

santatizca yathA dRSTA kRtyaM yaccApi sAmpratam | rAjJastatkriyatAM sarvameSa kAlasya nizcayaH || 4-21-10

hk transliteration