Ramayana

Progress:30.5%

न हि धर्मविरुद्धस्य लोकवृत्तादपेयुषः | दण्डादन्यत्र पश्यामि निग्रहं हरियूथप || ४-१८-२१

sanskrit

'O lord of monkeys I do not see any other way of controlling a person excepting punishing the one who has acted against dharma and swerved from the accepted code of conduct. [4-18-21]

english translation

na hi dharmaviruddhasya lokavRttAdapeyuSaH | daNDAdanyatra pazyAmi nigrahaM hariyUthapa || 4-18-21

hk transliteration