Ramayana
शक्रदत्ता वरा माला काञ्चनी वज्रभूषिता । दधार हरिमुख्यस्य प्राणांस्तेज्शियं च सा ॥ ४-१७-५
As the most beautiful golden necklace, studded with diamonds, given by Indra was there on him, the life, brightness and splendour of Vali's body remained. ॥ 4-17-5॥
english translation
zakradattA varA mAlA kAJcanI vajrabhUSitA । dadhAra harimukhyasya prANAMstejziyaM ca sA ॥ 4-17-5
hk transliteration by Sanscript