Ramayana

Progress:27.8%

शक्रदत्ता वरा माला काञ्चनी वज्रभूषिता | दधार हरिमुख्यस्य प्राणांस्तेज्शियं च सा || ४-१७-५

sanskrit

As the most beautiful golden necklace, studded with diamonds, given by Indra was there on him, the life, brightness and splendour of Vali's body remained. [4-17-5]

english translation

zakradattA varA mAlA kAJcanI vajrabhUSitA | dadhAra harimukhyasya prANAMstejziyaM ca sA || 4-17-5

hk transliteration