Ramayana

Progress:26.4%

न मे गर्वितमायस्तं सहिष्यति दुरात्मवान् | कृतं तारे सहांयत्वं सौहृदं दर्शितं मयि || ४-१६-९

sanskrit

'That evil-minded Sugriva cannot bear my mighty, hard blows. Tara you could shower your affection on me and extend help ( in passing secret information obtained through Angada ). [4-16-9]

english translation

na me garvitamAyastaM sahiSyati durAtmavAn | kRtaM tAre sahAMyatvaM sauhRdaM darzitaM mayi || 4-16-9

hk transliteration