Ramayana

Progress:27.0%

स तु वाली प्रचलितस्सालताडनविह्वलः | गुरुभारसमाक्रान्तो नौ सार्थ इव सागरे || ४-१६-२४

sanskrit

Struck by the blows of the sala tree, Vali also lost his balance like the heavily loaded ship of a trader shaken up in the ocean. [4-16-24]

english translation

sa tu vAlI pracalitassAlatADanavihvalaH | gurubhArasamAkrAnto nau sArtha iva sAgare || 4-16-24

hk transliteration by Sanscript