Ramayana
अधिकं शैलराजोऽयं धातुभिः सुविभूषितः । विचित्रं सृजते रेणुं वायुवेगविघट्टितम् ॥ ४-१-७३
This king of mountains is rich with plenty of minerals and, therefore, generates multicoloured dust particles splattered by the speed of the wind. [4-1-73]
english translation
adhikaM zailarAjo'yaM dhAtubhiH suvibhUSitaH । vicitraM sRjate reNuM vAyuvegavighaTTitam ॥ 4-1-73
hk transliteration by Sanscript