Ramayana
विक्षिप्तां पवनेनैतामसौ तिलकमञ्जरीम् । षट्पदस्सहसाऽभ्येति मदोद्धूतामिव प्रियाम् ॥ ४-१-५७
This honeybee is eager to approach the bunch of tilaka flowers in bloom scattered by the wind like a lover advancing towards his passionate beloved. ॥ 4-1-57॥
english translation
vikSiptAM pavanenaitAmasau tilakamaJjarIm । SaTpadassahasA'bhyeti madoddhUtAmiva priyAm ॥ 4-1-57
hk transliteration by Sanscript