Ramayana

Progress:1.2%

अशोकस्तबकाङ्गारष्षट्पदस्वननिःस्वनः | मां हि पल्लवताम्रार्चिर्वसन्ताग्निः प्रधक्ष्यति || ४-१-२९

The fire of spring with clusters of Asoka flowers as its charcoal, its coppercoloured tender leaves as flames, the buzz of bees as its crackle will, as if, consume me. [4-1-29]

english translation

azokastabakAGgAraSSaTpadasvananiHsvanaH | mAM hi pallavatAmrArcirvasantAgniH pradhakSyati || 4-1-29

hk transliteration by Sanscript