Ramayana
तच्चार्वञ्चितपद्माक्षं सुगन्धि शुभमव्रणम् । अपश्यतो मुखं तस्यास्सीदतीव मनो मम ॥ ४-१-१०८
Unable to see her beautiful and blemishless, face with auspicious eyes like fragrant lotuses, I feel (so) depressed. ॥ 4-1-108॥
english translation
taccArvaJcitapadmAkSaM sugandhi zubhamavraNam । apazyato mukhaM tasyAssIdatIva mano mama ॥ 4-1-108
hk transliteration by Sanscript