Rig Veda

Progress:18.1%

आ प॒क्थासो॑ भला॒नसो॑ भन॒न्तालि॑नासो विषा॒णिन॑: शि॒वास॑: । आ योऽन॑यत्सध॒मा आर्य॑स्य ग॒व्या तृत्सु॑भ्यो अजगन्यु॒धा नॄन् ॥ आ पक्थासो भलानसो भनन्तालिनासो विषाणिनः शिवासः । आ योऽनयत्सधमा आर्यस्य गव्या तृत्सुभ्यो अजगन्युधा नॄन् ॥

sanskrit

Those who dress the oblation, those who pronounce auspicious words, those who abstain frompenance, those who bear horns (in their hands), those who bestow happiness (on the world by sacrifice), glorifythat Indra, who recovered the cattle of the Arya from the plural nderers, who slew the enemies in battle.

english translation

A pa॒kthAso॑ bhalA॒naso॑ bhana॒ntAli॑nAso viSA॒Nina॑: zi॒vAsa॑: | A yo'na॑yatsadha॒mA Arya॑sya ga॒vyA tRtsu॑bhyo ajaganyu॒dhA nRRn || A pakthAso bhalAnaso bhanantAlinAso viSANinaH zivAsaH | A yo'nayatsadhamA Aryasya gavyA tRtsubhyo ajaganyudhA nRRn ||

hk transliteration