Ramayana

Progress:86.1%

श्यामां कमलपत्राक्षीमुपवासकृशाननाम् | तदेकवासस्संवीतां रजोध्वस्तशिरोरुहाम् || ५-५८-५६

sanskrit

- of dark complexion, with eyes like lotus petals, whose face was emaciated due to fasting, wearing only a single sari (the same one since her abduction) her locks filled with dust,..... - [5-58-56]

english translation

zyAmAM kamalapatrAkSImupavAsakRzAnanAm | tadekavAsassaMvItAM rajodhvastaziroruhAm || 5-58-56

hk transliteration by Sanscript

शोकसन्तापदीनाङ्गीं सीतां भर्तृहिते स्थिताम् | राक्षसीभिर्विरूपाभिः क्रूराभिरभिसंवृताम् || ५-५८-५७

sanskrit

- pathetic looking, immersed in sorrow, meditating on her husband seated, surrounded by ugly and cruel she-demons..... - [5-58-57]

english translation

zokasantApadInAGgIM sItAM bhartRhite sthitAm | rAkSasIbhirvirUpAbhiH krUrAbhirabhisaMvRtAm || 5-58-57

hk transliteration by Sanscript

मांसशोणितभक्षाभिर्व्याघ्रीभिर्हरिणीमिव | सा मया राक्षसीमध्ये तर्ज्यमाना मुहुर्मुहुः || ५-५८-५८

sanskrit

- fed on flesh and blood as a doe encircled by tigresses. She was intimidated again and again in the midst of demonesses. [5-58-58]

english translation

mAMsazoNitabhakSAbhirvyAghrIbhirhariNImiva | sA mayA rAkSasImadhye tarjyamAnA muhurmuhuH || 5-58-58

hk transliteration by Sanscript

एकवेणीधरा दीना भर्तृचिन्तापरायणा | भूमिशय्या विवर्णाङ्गी पद्मिनीव हिमागमे || ५-५८-५९

sanskrit

''Wearing a single braid of hair (as a mark of desolation), wholly devoted to the thought of her lord, looking depressed, having floor as her bedstead, pale-limbed like a lotus-stalk in a cool season,..... - [5-58-59]

english translation

ekaveNIdharA dInA bhartRcintAparAyaNA | bhUmizayyA vivarNAGgI padminIva himAgame || 5-58-59

hk transliteration by Sanscript

रावणाद्विनिवृत्तार्था मर्तव्यकृतनिश्चया | कथञ्चिन्मृगशाबाक्षी तूर्णमासादिता मया || ५-५८-६०

sanskrit

- with eyes like those of a deer, turning away the request of Ravana, and determined to die, she (Sita) was somehow quickly found by me. [5-58-60]

english translation

rAvaNAdvinivRttArthA martavyakRtanizcayA | kathaJcinmRgazAbAkSI tUrNamAsAditA mayA || 5-58-60

hk transliteration by Sanscript