Ramayana
Progress:0.0%
ततो रावणनीतायाः सीतायाः शत्रुकर्शनः । इयेष पदमन्वेष्टुं चारणाचरिते पथि ॥ ५-१-१
Hanuman, crusher of enemies resolved to find the whereabouts of Sita, carried away by Ravana. He followed the path of the Charanas, celestial bards. ॥ 5-1-1॥
english translation
tato rAvaNanItAyAH sItAyAH zatrukarzanaH । iyeSa padamanveSTuM cAraNAcarite pathi ॥ 5-1-1
hk transliteration by Sanscriptदुष्करं निष्प्रतिद्वन्द्वं चिकीर्षन् कर्म वानरः । समुदग्रशिरोग्रीवो गवांपतिरिवाबभौ ॥ ५-१-२
Hanuman who raised his head and neck, intending to cross the formidable ocean which none else could accomplish, looked like a leading bull. ॥ 5-1-2॥
english translation
duSkaraM niSpratidvandvaM cikIrSan karma vAnaraH । samudagrazirogrIvo gavAMpatirivAbabhau ॥ 5-1-2
hk transliteration by Sanscriptअथ वैडूर्यवर्णेषु शाद्वलेषु महाबलः । धीरः सलिलकल्पेषु विचचार यथासुखम् ॥ ५-१-३
Tawnyhued Hanuman, gifted with extraordinary strength and patience happily strolled on the marshy tracts of grassy land which had the colour of vaidurya. ॥ 5-1-3॥
english translation
atha vaiDUryavarNeSu zAdvaleSu mahAbalaH । dhIraH salilakalpeSu vicacAra yathAsukham ॥ 5-1-3
hk transliteration by Sanscriptद्विजान् वित्रासयन् धीमानुरसा पादपान् हरन् । मृगांश्च सुबहून्निघ्नन् प्रवृद्ध इव केसरी ॥ ५-१-४
Wise Hanuman went about like a lion scaring away birds, uprooting trees with his chest, and trampling many animals. ॥ 5-1-4॥॥
english translation
dvijAn vitrAsayan dhImAnurasA pAdapAn haran । mRgAMzca subahUnnighnan pravRddha iva kesarI ॥ 5-1-4
hk transliteration by Sanscriptनीललोहितमांजिष्ठपत्रवर्णैः सितासितैः । स्वभावविहितैश्चित्रैर्धातुभिः समलङ्कृतम् ॥५-१-५
The mountain was as though decorated with mineral rocks of varied colours like blue, red, yellow and green as well as black and white. ॥ 5-1-5॥
english translation
nIlalohitamAMjiSThapatravarNaiH sitAsitaiH । svabhAvavihitaizcitrairdhAtubhiH samalaGkRtam ॥5-1-5
hk transliteration by Sanscript