Ramayana

Progress:13.5%

सोऽहं त्रस्तो भये मग्नो वसाम्युद्भ्रान्तचेतनः | वालिना निकृतो भ्रात्रा कृतवैरश्च राघव || ४-८-१८

sanskrit

'O Rama my brother is my enemy. Deceived and threatened by him, I live in the forest stricken with fear and utterly confused. [4-8-18]

english translation

so'haM trasto bhaye magno vasAmyudbhrAntacetanaH | vAlinA nikRto bhrAtrA kRtavairazca rAghava || 4-8-18

hk transliteration