Ramayana

Progress:12.3%

ये शोकमनुवर्तन्ते न तेषां विद्यते सुखम् | तेजश्च क्षीयते तेषां न त्वं शोचितुमर्हसि || ४-७-१२

sanskrit

'There is no happiness for those who give way to sorrow. Their brilliance is dimmed. Therefore, you ought not grieve. [4-7-12]

english translation

ye zokamanuvartante na teSAM vidyate sukham | tejazca kSIyate teSAM na tvaM zocitumarhasi || 4-7-12

hk transliteration