Ramayana

Progress:90.1%

x

ततो नीत्वा तु तं देशं तीरं नदनदीपतेः । निर्दग्धपक्षं सम्पातिं वानरास्सुमहौजसः ॥ ४-५८-३६

The mightiest of monkeys carried Sampati, whose wings were totally burnt, at the place to the sea shore and . - [4-58-36]

english translation

tato nItvA tu taM dezaM tIraM nadanadIpateH । nirdagdhapakSaM sampAtiM vAnarAssumahaujasaH ॥ 4-58-36

hk transliteration by Sanscript