Ramayana
विधिः किल नरं लोके विधानेनानुवर्तते । यथाऽयं विहितो भक्ष्यश्चिरान्मह्यमुपागतः ॥ ४-५६-४
-'Destiny rules the world of men in accordance with a divine arrangement. Or else, it would not have brought me food after a long time (of fasting)'. (The monkeys are food for Sampati)' ॥ 4-56-4॥
english translation
vidhiH kila naraM loke vidhAnenAnuvartate । yathA'yaM vihito bhakSyazcirAnmahyamupAgataH ॥ 4-56-4
hk transliteration by Sanscript