Ramayana

Progress:62.4%

सर्वे परिगताश्शैलास्समुद्राश्च वनानि च | पृथिव्यां वानरास्सर्वे शासनादुपयान्ति ते || ४-३७-३६

sanskrit

- 'We have covered all mountains, oceans and forests, all the monkeys on earth are coming on your command.' [4-37-36]

english translation

sarve parigatAzzailAssamudrAzca vanAni ca | pRthivyAM vAnarAssarve zAsanAdupayAnti te || 4-37-36

hk transliteration

एवं श्रुत्वा ततो हृष्ट स्सुग्रीवः प्लवगाधिपः | प्रतिजग्राह तत्प्रतीतस्तेषां सर्वमुपायनम् || ४-३७-३७

sanskrit

On hearing the report from the monkeys, Sugriva the king of vanaras, accepted all the gifts they had brought him, with great pleasure. [4-37-37]

english translation

evaM zrutvA tato hRSTa ssugrIvaH plavagAdhipaH | pratijagrAha tatpratItasteSAM sarvamupAyanam || 4-37-37

hk transliteration