Ramayana

Progress:60.8%

दोषज्ञस्सति सामर्थ्ये कोऽन्यो भाषितुमर्हति | वर्जयित्वा मम ज्येष्ठं त्वां च वानरसत्तम || ४-३६-१७

sanskrit

'O best of monkeys barring you and my elder brother, who else would be capable of speaking this way about themselves even when you are aware of other's faults? [4-36-17]

english translation

doSajJassati sAmarthye ko'nyo bhASitumarhati | varjayitvA mama jyeSThaM tvAM ca vAnarasattama || 4-36-17

hk transliteration