Ramayana

Progress:55.8%

न रामरामानुजशासनं त्वया कपीन्द्र युक्तं मनसाऽप्यपोहितुम् | मनो हि ते ज्ञास्यति मानुषं बलं स राघवस्यास्य सुरेन्द्रवर्चसः || ४-३२-२२

sanskrit

'O king of monkeys It is not right for you to overlook the commands of Rama or Lakshmana even in mind. You know the superhuman virtues of Rama, particularly his valour. The two brothers are like Indra (and Upendra) in valour and might.' [4-32-22]

english translation

na rAmarAmAnujazAsanaM tvayA kapIndra yuktaM manasA'pyapohitum | mano hi te jJAsyati mAnuSaM balaM sa rAghavasyAsya surendravarcasaH || 4-32-22

hk transliteration