Ramayana
न च सङ्कुचितः पन्था येन वाली हतो गतः । समये तिष्ठ सुग्रीव मा वालिपथमन्वगाः ॥ ४-३०-८१
- 'The route by which Vali departed, killed by me has not been closed. O Sugriva you ought to abide by the pledge given. Do not follow the path of Vali.' ॥ 4-30-81॥
english translation
na ca saGkucitaH panthA yena vAlI hato gataH । samaye tiSTha sugrIva mA vAlipathamanvagAH ॥ 4-30-81
hk transliteration by Sanscript