Ramayana

Progress:52.2%

त्वं च किष्किन्धां प्रविश्य ब्रूहि वानरपुङ्गवम् | मूर्खं ग्राम्यसुखे सक्तं सुग्रीवं वचनान्मम || ४-३०-७०

sanskrit

'Go to Kishkinda and speak (on my behalf ) to that fool, Sugriva, the chief of monkeys who is revelling in habitual sensual pleasures : - [4-30-70]

english translation

tvaM ca kiSkindhAM pravizya brUhi vAnarapuGgavam | mUrkhaM grAmyasukhe saktaM sugrIvaM vacanAnmama || 4-30-70

hk transliteration