Ramayana

Progress:52.0%

चक्रवाकीव भर्तारं पृष्ठतोऽनुगता वनम् । विषमं दण्डकारण्यमुद्यानमिव याऽगता ॥ ४-३०-६५

'Just as a female chakravaka follows the male, Sita followed her husband into this dense Dandaka forest as though it is a pleasure garden. ॥ 4-30-65॥

english translation

cakravAkIva bhartAraM pRSThato'nugatA vanam । viSamaM daNDakAraNyamudyAnamiva yA'gatA ॥ 4-30-65

hk transliteration by Sanscript