Ramayana
लोकं सुवृष्ट्या परितोषयित्वा नदीस्तटाकानि च पूरयित्वा । निष्पन्नसस्यां वसुधां च कृत्वा त्यक्त्वा नभस्तोयधराः प्रणष्टाः ॥ ४-३०-५७
'Having showered heavy rains, and filling tanks and rivers, and producing bumper crops on the earth the clouds have disappeared. ॥ 4-30-57॥
english translation
lokaM suvRSTyA paritoSayitvA nadIstaTAkAni ca pUrayitvA । niSpannasasyAM vasudhAM ca kRtvA tyaktvA nabhastoyadharAH praNaSTAH ॥ 4-30-57
hk transliteration by Sanscript