Ramayana
अभ्यागतैश्चारुविशालपक्षै स्सरःप्रियैः पद्मरजोवकीर्णैः । महानदीनां पुलिनोपयातैः क्रीडन्ति हंसास्सह चक्रवाकैः ॥ ४-३०-३१
'The swans have come face to face with chakravaka birds. They have newly arrived. Lovers of lakes, they are shaking the pollen of lotuses on their lovely wide wings and have settled on the sandy banks sporting. ॥ 4-30-31॥
english translation
abhyAgataizcAruvizAlapakSai ssaraHpriyaiH padmarajovakIrNaiH । mahAnadInAM pulinopayAtaiH krIDanti haMsAssaha cakravAkaiH ॥ 4-30-31
hk transliteration by Sanscript