Ramayana

Progress:47.0%

नवाम्बुधाराहतकेसराणि द्रुतं परित्यज्य सरोरुहाणि | कदम्बपुष्पाणि सकेसराणि नवानि हृष्टा भ्रमराः पतन्तिः || ४-२८-४२

sanskrit

'The bees have quit the lotus filaments destroyed by the rain and happily move quickly towards fresh filaments of kadamba flowers. [4-28-42]

english translation

navAmbudhArAhatakesarANi drutaM parityajya saroruhANi | kadambapuSpANi sakesarANi navAni hRSTA bhramarAH patantiH || 4-28-42

hk transliteration