Ramayana

Progress:46.2%

मेघाभिकामा परिसम्पतन्ती सम्मोदिता भाति बलाकपङ्क्तिः | वातावधूता वरपौण्डरीकी लम्बेव माला रचिताम्बरस्य || ४-२८-२३

sanskrit

'The happy rows of herons flying in the sky to meet the clouds, appear like a long garland of choice white lotuses strung together hanging in the sky. [4-28-23]

english translation

meghAbhikAmA parisampatantI sammoditA bhAti balAkapaGktiH | vAtAvadhUtA varapauNDarIkI lambeva mAlA racitAmbarasya || 4-28-23

hk transliteration