Ramayana

Progress:46.0%

व्यामिश्रितं सार्जकदम्बपुष्पै र्नवं जलं पर्वतधातुताम्रम् | मयूरकेकाभिरनुप्रयातं शैलापगाश्शीघ्रतरं वहन्ति || ४-२८-१८

sanskrit

'The mountain streams of rainwater mingled with sarja and kadamba flowers carry fresh water swiftly to the ocean along with the deposits of red mineral rocks of the mountain. Hark, the peacock cries. [4-28-18]

english translation

vyAmizritaM sArjakadambapuSpai rnavaM jalaM parvatadhAtutAmram | mayUrakekAbhiranuprayAtaM zailApagAzzIghrataraM vahanti || 4-28-18

hk transliteration