Ramayana
अचिन्तनीयं परिवर्जनीय मनीप्सनीयं स्वनवेक्षणीयम् । प्राप्तोऽस्मि पाप्मानमिमं नरेन्द्र भ्रातुर्वधात्त्वाष्ट्रवधादिवेन्द्र: ॥ ४-२४-१३
'O king just as Indra committed sin by killing Tvashta, I have reaped the sin by killing my brorther which is unthinkable, avoidable, undesirable and ignoble. ॥ 4-24-13॥
english translation
acintanIyaM parivarjanIya manIpsanIyaM svanavekSaNIyam । prApto'smi pApmAnamimaM narendra bhrAturvadhAttvASTravadhAdivendra: ॥ 4-24-13
hk transliteration by Sanscript