Ramayana

Progress:36.8%

शूराय न प्रदातव्या कन्या खलु विपश्चिता | शूरभार्यां हतां पश्य सद्यो मां विधवां कृताम् || ४-२३-८

sanskrit

'It is said by wise men that a girl should not be given in marriage to a warrior. See me, the wife of a warrior, now rendered a widow. [4-23-8]

english translation

zUrAya na pradAtavyA kanyA khalu vipazcitA | zUrabhAryAM hatAM pazya sadyo mAM vidhavAM kRtAm || 4-23-8

hk transliteration