Ramayana

Progress:35.6%

त्वमेवास्य हि दाता च परित्राता च सर्वशः | भयेष्वभयदश्चैव यथाऽहं प्लवगेश्वर || ४-२२-१०

sanskrit

'O lord of monkeys from now on, you alone will be his father, provider of everything, saviour and protector in danger. [4-22-10]

english translation

tvamevAsya hi dAtA ca paritrAtA ca sarvazaH | bhayeSvabhayadazcaiva yathA'haM plavagezvara || 4-22-10

hk transliteration