Ramayana

Progress:6.4%

तथेति सम्पूज्य वचस्तु तस्य तत्कपेस्सुभीमस्य दुरासदस्य च | महानुभावो हनुमान्ययौ तदा स यत्र रामोऽतिबलश्च लक्ष्मणः || ४-२-२९

sanskrit

Hanuman, the venerable, powerful and not easily conquerable monkey, honoured the words of the great Lord of the monkeys, offered salutations and said 'So be it'. And then proceeded towards the mighty Rama and Lakshmana. [4-2-29]

english translation

tatheti sampUjya vacastu tasya tatkapessubhImasya durAsadasya ca | mahAnubhAvo hanumAnyayau tadA sa yatra rAmo'tibalazca lakSmaNaH || 4-2-29

hk transliteration