Ramayana

Progress:5.9%

यस्मात्तव भयं सौम्य पूर्वजात्पापकर्मणः | स नेह वाली दुष्टात्मा न ते पश्याम्यहं भयम् || ४-२-१६

sanskrit

'O goodnatured Sugriva you are afraid of your elder brother Vali as he is evilminded and sinful. ( But ) I do not see any reason for you to be frightened as he is not found anywhere here. [4-2-16]

english translation

yasmAttava bhayaM saumya pUrvajAtpApakarmaNaH | sa neha vAlI duSTAtmA na te pazyAmyahaM bhayam || 4-2-16

hk transliteration