Ramayana
तस्याप्रवेशं ज्ञात्वाऽहमिदं राम महावनम् । विचरामि सहामात्यो विषादेन विवर्जितः ॥ ४-११-६५
'O Rama aware of the prohibition of Vali from entering the place, I roam about this great forest accompanied by my ministers without any apprehension. ॥ 4-11-65॥
english translation
tasyApravezaM jJAtvA'hamidaM rAma mahAvanam । vicarAmi sahAmAtyo viSAdena vivarjitaH ॥ 4-11-65
hk transliteration by Sanscript