Ramayana

Progress:19.5%

दिवसश्चास्य मर्यादा यं द्रष्टा श्वोऽस्मि वानरम् | बहुवर्षसहस्राणि स वै शैलो भविष्यति || ४-११-५८

sanskrit

'I give one day's time for the monkeys ( to leave ). Whomsoever, I see tomorrow will get transformed into a mountain for many thousands of years' [4-11-58]

english translation

divasazcAsya maryAdA yaM draSTA zvo'smi vAnaram | bahuvarSasahasrANi sa vai zailo bhaviSyati || 4-11-58

hk transliteration