Ramayana

Progress:2.2%

तां विना विहङ्गो यः पक्षी प्रणदितस्तदा । वायसः पादपगतः प्रहृष्टमभिनर्दति ॥ ४-१-५४

The crow that cried unhappily flying in the sky as if to foretell my separation from Sita, is now on the tree, singing joyfully ( suggesting my possible union with Sita ). ॥ 4-1-54॥

english translation

tAM vinA vihaGgo yaH pakSI praNaditastadA । vAyasaH pAdapagataH prahRSTamabhinardati ॥ 4-1-54

hk transliteration by Sanscript