1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽद्ध्ययाः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
•
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
Progress:77.7%
प्रतिश्रुतं त्वयैतस्मै यदनर्थमजानता । न साधु मन्ये दैत्यानां महानुपगतोऽनयः ।। ८-१९-३१ ।।
sanskrit
You do not know what a dangerous position you have accepted by promising to give Him land. I do not think that this promise is good for you. It will bring great harm to the demons. ।। 8-19-31 ।।
english translation
hindi translation
pratizrutaM tvayaitasmai yadanarthamajAnatA | na sAdhu manye daityAnAM mahAnupagato'nayaH || 8-19-31 ||
hk transliteration
एष ते स्थानमैश्वर्यं श्रियं तेजो यशः श्रुतम् । दास्यत्याच्छिद्य शक्राय मायामाणवको हरिः ।। ८-१९-३२ ।।
sanskrit
This person falsely appearing as a brahmacārī is actually the Supreme Personality of Godhead, Hari, who has come in this form to take away all your land, wealth, beauty, power, fame and education. After taking everything from you, He will deliver it to Indra, your enemy. ।। 8-19-32 ।।
english translation
hindi translation
eSa te sthAnamaizvaryaM zriyaM tejo yazaH zrutam | dAsyatyAcchidya zakrAya mAyAmANavako hariH || 8-19-32 ||
hk transliteration
त्रिभिः क्रमैरिमाँल्लोकान् विश्वकायः क्रमिष्यति । सर्वस्वं विष्णवे दत्त्वा मूढ वर्तिष्यसे कथम् ।। ८-१९-३३ ।।
sanskrit
You have promised to give Him three steps of land in charity, but when you give it He will occupy the three worlds. You are a rascal! You do not know what a great mistake you have made. After giving everything to Lord Viṣṇu, you will have no means of livelihood. How then shall you live? ।। 8-19-33 ।।
english translation
hindi translation
tribhiH kramairimA~llokAn vizvakAyaH kramiSyati | sarvasvaM viSNave dattvA mUDha vartiSyase katham || 8-19-33 ||
hk transliteration
क्रमतो गां पदैकेन द्वितीयेन दिवं विभोः । खं च कायेन महता तार्तीयस्य कुतो गतिः ।। ८-१९-३४ ।।
sanskrit
Vāmanadeva will first occupy the three worlds with one step, then He will take His second step and occupy everything in outer space, and then He will expand His universal body to occupy everything. Where will you offer Him the third step? ।। 8-19-34 ।।
english translation
hindi translation
kramato gAM padaikena dvitIyena divaM vibhoH | khaM ca kAyena mahatA tArtIyasya kuto gatiH || 8-19-34 ||
hk transliteration
निष्ठां ते नरके मन्ये ह्यप्रदातुः प्रतिश्रुतम् । प्रतिश्रुतस्य योऽनीशः प्रतिपादयितुं भवान् ।। ८-१९-३५ ।।
sanskrit
You will certainly be unable to fulfill your promise, and I think that because of this inability your eternal residence will be in hell. ।। 8-19-35 ।।
english translation
hindi translation
niSThAM te narake manye hyapradAtuH pratizrutam | pratizrutasya yo'nIzaH pratipAdayituM bhavAn || 8-19-35 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:77.7%
प्रतिश्रुतं त्वयैतस्मै यदनर्थमजानता । न साधु मन्ये दैत्यानां महानुपगतोऽनयः ।। ८-१९-३१ ।।
sanskrit
You do not know what a dangerous position you have accepted by promising to give Him land. I do not think that this promise is good for you. It will bring great harm to the demons. ।। 8-19-31 ।।
english translation
hindi translation
pratizrutaM tvayaitasmai yadanarthamajAnatA | na sAdhu manye daityAnAM mahAnupagato'nayaH || 8-19-31 ||
hk transliteration
एष ते स्थानमैश्वर्यं श्रियं तेजो यशः श्रुतम् । दास्यत्याच्छिद्य शक्राय मायामाणवको हरिः ।। ८-१९-३२ ।।
sanskrit
This person falsely appearing as a brahmacārī is actually the Supreme Personality of Godhead, Hari, who has come in this form to take away all your land, wealth, beauty, power, fame and education. After taking everything from you, He will deliver it to Indra, your enemy. ।। 8-19-32 ।।
english translation
hindi translation
eSa te sthAnamaizvaryaM zriyaM tejo yazaH zrutam | dAsyatyAcchidya zakrAya mAyAmANavako hariH || 8-19-32 ||
hk transliteration
त्रिभिः क्रमैरिमाँल्लोकान् विश्वकायः क्रमिष्यति । सर्वस्वं विष्णवे दत्त्वा मूढ वर्तिष्यसे कथम् ।। ८-१९-३३ ।।
sanskrit
You have promised to give Him three steps of land in charity, but when you give it He will occupy the three worlds. You are a rascal! You do not know what a great mistake you have made. After giving everything to Lord Viṣṇu, you will have no means of livelihood. How then shall you live? ।। 8-19-33 ।।
english translation
hindi translation
tribhiH kramairimA~llokAn vizvakAyaH kramiSyati | sarvasvaM viSNave dattvA mUDha vartiSyase katham || 8-19-33 ||
hk transliteration
क्रमतो गां पदैकेन द्वितीयेन दिवं विभोः । खं च कायेन महता तार्तीयस्य कुतो गतिः ।। ८-१९-३४ ।।
sanskrit
Vāmanadeva will first occupy the three worlds with one step, then He will take His second step and occupy everything in outer space, and then He will expand His universal body to occupy everything. Where will you offer Him the third step? ।। 8-19-34 ।।
english translation
hindi translation
kramato gAM padaikena dvitIyena divaM vibhoH | khaM ca kAyena mahatA tArtIyasya kuto gatiH || 8-19-34 ||
hk transliteration
निष्ठां ते नरके मन्ये ह्यप्रदातुः प्रतिश्रुतम् । प्रतिश्रुतस्य योऽनीशः प्रतिपादयितुं भवान् ।। ८-१९-३५ ।।
sanskrit
You will certainly be unable to fulfill your promise, and I think that because of this inability your eternal residence will be in hell. ।। 8-19-35 ।।
english translation
hindi translation
niSThAM te narake manye hyapradAtuH pratizrutam | pratizrutasya yo'nIzaH pratipAdayituM bhavAn || 8-19-35 ||
hk transliteration