1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽद्ध्ययाः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
•
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
Progress:74.4%
श्रीशुक उवाच इति वैरोचनेर्वाक्यं धर्मयुक्तं स सूनृतम् । निशम्य भगवान् प्रीतः प्रतिनन्द्येदमब्रवीत् ।। ८-१९-१ ।।
sanskrit
Śukadeva Gosvāmī continued: When the Supreme Personality of Godhead, Vāmanadeva, heard Bali Mahārāja speaking in this pleasing way, He was very satisfied, for Bali Mahārāja had spoken in terms of religious principles. Thus the Lord began to praise him. ।। 8-19-1 ।।
english translation
hindi translation
zrIzuka uvAca iti vairocanervAkyaM dharmayuktaM sa sUnRtam | nizamya bhagavAn prItaH pratinandyedamabravIt || 8-19-1 ||
hk transliteration
श्रीभगवानुवाच वचस्तवैतज्जनदेव सूनृतं कुलोचितं धर्मयुतं यशस्करम् । यस्य प्रमाणं भृगवः साम्पराये पितामहः कुलवृद्धः प्रशान्तः ।। ८-१९-२ ।।
sanskrit
The Supreme Personality of Godhead said: O King, you are indeed exalted because your present advisors are the brāhmaṇas who are descendants of Bhṛgu and because your instructor for your future life is your grandfather, the peaceful and venerable Prahlāda Mahārāja. Your statements are very true, and they completely agree with religious etiquette. They are in keeping with the behavior of your family, and they enhance your reputation. ।। 8-19-2 ।।
english translation
hindi translation
zrIbhagavAnuvAca vacastavaitajjanadeva sUnRtaM kulocitaM dharmayutaM yazaskaram | yasya pramANaM bhRgavaH sAmparAye pitAmahaH kulavRddhaH prazAntaH || 8-19-2 ||
hk transliteration
न ह्येतस्मिन् कुले कश्चिन्निःसत्त्वः कृपणः पुमान् । प्रत्याख्याता प्रतिश्रुत्य यो वादाता द्विजातये ।। ८-१९-३ ।।
sanskrit
I know that even until now, no one taking birth in your family has been poor-minded or miserly. No one has refused to give charity to brāhmaṇas, nor after promising to give charity has anyone failed to fulfill his promise. ।। 8-19-3 ।।
english translation
hindi translation
na hyetasmin kule kazcinniHsattvaH kRpaNaH pumAn | pratyAkhyAtA pratizrutya yo vAdAtA dvijAtaye || 8-19-3 ||
hk transliteration
न सन्ति तीर्थे युधि चार्थिनार्थिताः पराङ्मुखा ये त्वमनस्विनो नृपाः । युष्मत्कुले यद्यशसामलेन प्रह्लाद उद्भाति यथोडुपः खे ।। ८-१९-४ ।।
sanskrit
O King Bali, never in your dynasty has the low-minded king been born who upon being requested has refused charity to brāhmaṇas in holy places or a fight to kṣatriyas on a battlefield. And your dynasty is even more glorious due to the presence of Prahlāda Mahārāja, who is like the beautiful moon in the sky. ।। 8-19-4 ।।
english translation
hindi translation
na santi tIrthe yudhi cArthinArthitAH parAGmukhA ye tvamanasvino nRpAH | yuSmatkule yadyazasAmalena prahlAda udbhAti yathoDupaH khe || 8-19-4 ||
hk transliteration
यतो जातो हिरण्याक्षश्चरन्नेक इमां महीम् । प्रतिवीरं दिग्विजये नाविन्दत गदायुधः ।। ८-१९-५ ।।
sanskrit
It was in your dynasty that Hiraṇyākṣa was born. Carrying only his own club, he wandered the globe alone, without assistance, to conquer all directions, and no hero he met could rival him. ।। 8-19-5 ।।
english translation
hindi translation
yato jAto hiraNyAkSazcaranneka imAM mahIm | prativIraM digvijaye nAvindata gadAyudhaH || 8-19-5 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:74.4%
श्रीशुक उवाच इति वैरोचनेर्वाक्यं धर्मयुक्तं स सूनृतम् । निशम्य भगवान् प्रीतः प्रतिनन्द्येदमब्रवीत् ।। ८-१९-१ ।।
sanskrit
Śukadeva Gosvāmī continued: When the Supreme Personality of Godhead, Vāmanadeva, heard Bali Mahārāja speaking in this pleasing way, He was very satisfied, for Bali Mahārāja had spoken in terms of religious principles. Thus the Lord began to praise him. ।। 8-19-1 ।।
english translation
hindi translation
zrIzuka uvAca iti vairocanervAkyaM dharmayuktaM sa sUnRtam | nizamya bhagavAn prItaH pratinandyedamabravIt || 8-19-1 ||
hk transliteration
श्रीभगवानुवाच वचस्तवैतज्जनदेव सूनृतं कुलोचितं धर्मयुतं यशस्करम् । यस्य प्रमाणं भृगवः साम्पराये पितामहः कुलवृद्धः प्रशान्तः ।। ८-१९-२ ।।
sanskrit
The Supreme Personality of Godhead said: O King, you are indeed exalted because your present advisors are the brāhmaṇas who are descendants of Bhṛgu and because your instructor for your future life is your grandfather, the peaceful and venerable Prahlāda Mahārāja. Your statements are very true, and they completely agree with religious etiquette. They are in keeping with the behavior of your family, and they enhance your reputation. ।। 8-19-2 ।।
english translation
hindi translation
zrIbhagavAnuvAca vacastavaitajjanadeva sUnRtaM kulocitaM dharmayutaM yazaskaram | yasya pramANaM bhRgavaH sAmparAye pitAmahaH kulavRddhaH prazAntaH || 8-19-2 ||
hk transliteration
न ह्येतस्मिन् कुले कश्चिन्निःसत्त्वः कृपणः पुमान् । प्रत्याख्याता प्रतिश्रुत्य यो वादाता द्विजातये ।। ८-१९-३ ।।
sanskrit
I know that even until now, no one taking birth in your family has been poor-minded or miserly. No one has refused to give charity to brāhmaṇas, nor after promising to give charity has anyone failed to fulfill his promise. ।। 8-19-3 ।।
english translation
hindi translation
na hyetasmin kule kazcinniHsattvaH kRpaNaH pumAn | pratyAkhyAtA pratizrutya yo vAdAtA dvijAtaye || 8-19-3 ||
hk transliteration
न सन्ति तीर्थे युधि चार्थिनार्थिताः पराङ्मुखा ये त्वमनस्विनो नृपाः । युष्मत्कुले यद्यशसामलेन प्रह्लाद उद्भाति यथोडुपः खे ।। ८-१९-४ ।।
sanskrit
O King Bali, never in your dynasty has the low-minded king been born who upon being requested has refused charity to brāhmaṇas in holy places or a fight to kṣatriyas on a battlefield. And your dynasty is even more glorious due to the presence of Prahlāda Mahārāja, who is like the beautiful moon in the sky. ।। 8-19-4 ।।
english translation
hindi translation
na santi tIrthe yudhi cArthinArthitAH parAGmukhA ye tvamanasvino nRpAH | yuSmatkule yadyazasAmalena prahlAda udbhAti yathoDupaH khe || 8-19-4 ||
hk transliteration
यतो जातो हिरण्याक्षश्चरन्नेक इमां महीम् । प्रतिवीरं दिग्विजये नाविन्दत गदायुधः ।। ८-१९-५ ।।
sanskrit
It was in your dynasty that Hiraṇyākṣa was born. Carrying only his own club, he wandered the globe alone, without assistance, to conquer all directions, and no hero he met could rival him. ।। 8-19-5 ।।
english translation
hindi translation
yato jAto hiraNyAkSazcaranneka imAM mahIm | prativIraM digvijaye nAvindata gadAyudhaH || 8-19-5 ||
hk transliteration