1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽद्ध्ययाः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
•
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
Progress:74.2%
अद्याग्नयो मे सुहुता यथाविधि द्विजात्मज त्वच्चरणावनेजनैः । हतांहसो वार्भिरियं च भूरहो तथा पुनीता तनुभिः पदैस्तव ।। ८-१८-३१ ।।
sanskrit
O son of a brāhmaṇa, today the fire of sacrifice is ablaze according to the injunction of the śāstra, and I have been freed from all the sinful reactions of my life by the water that has washed Your lotus feet. O my Lord, by the touch of Your small lotus feet the entire surface of the world has been sanctified. ।। 8-18-31 ।।
english translation
hindi translation
adyAgnayo me suhutA yathAvidhi dvijAtmaja tvaccaraNAvanejanaiH | hatAMhaso vArbhiriyaM ca bhUraho tathA punItA tanubhiH padaistava || 8-18-31 ||
hk transliteration
यद्यद्वटो वाञ्छसि तत्प्रतीच्छ मे त्वामर्थिनं विप्रसुतानुतर्कये । गां काञ्चनं गुणवद्धाम मृष्टं तथान्नपेयमुत वा विप्रकन्याम् । ग्रामान् समृद्धांस्तुरगान् गजान् वा रथांस्तथार्हत्तम सम्प्रतीच्छ ।। ८-१८-३२ ।।
sanskrit
O son of a brāhmaṇa, it appears that You have come here to ask me for something. Therefore, whatever You want You may take from me. O best of those who are worshipable. You may take from me a cow, gold, a furnished house, palatable food and drink, the daughter of a brāhmaṇa for Your wife, prosperous villages, horses, elephants, chariots or whatever You desire. ।। 8-18-32 ।।
english translation
hindi translation
yadyadvaTo vAJchasi tatpratIccha me tvAmarthinaM viprasutAnutarkaye | gAM kAJcanaM guNavaddhAma mRSTaM tathAnnapeyamuta vA viprakanyAm | grAmAn samRddhAMsturagAn gajAn vA rathAMstathArhattama sampratIccha || 8-18-32 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:74.2%
अद्याग्नयो मे सुहुता यथाविधि द्विजात्मज त्वच्चरणावनेजनैः । हतांहसो वार्भिरियं च भूरहो तथा पुनीता तनुभिः पदैस्तव ।। ८-१८-३१ ।।
sanskrit
O son of a brāhmaṇa, today the fire of sacrifice is ablaze according to the injunction of the śāstra, and I have been freed from all the sinful reactions of my life by the water that has washed Your lotus feet. O my Lord, by the touch of Your small lotus feet the entire surface of the world has been sanctified. ।। 8-18-31 ।।
english translation
hindi translation
adyAgnayo me suhutA yathAvidhi dvijAtmaja tvaccaraNAvanejanaiH | hatAMhaso vArbhiriyaM ca bhUraho tathA punItA tanubhiH padaistava || 8-18-31 ||
hk transliteration
यद्यद्वटो वाञ्छसि तत्प्रतीच्छ मे त्वामर्थिनं विप्रसुतानुतर्कये । गां काञ्चनं गुणवद्धाम मृष्टं तथान्नपेयमुत वा विप्रकन्याम् । ग्रामान् समृद्धांस्तुरगान् गजान् वा रथांस्तथार्हत्तम सम्प्रतीच्छ ।। ८-१८-३२ ।।
sanskrit
O son of a brāhmaṇa, it appears that You have come here to ask me for something. Therefore, whatever You want You may take from me. O best of those who are worshipable. You may take from me a cow, gold, a furnished house, palatable food and drink, the daughter of a brāhmaṇa for Your wife, prosperous villages, horses, elephants, chariots or whatever You desire. ।। 8-18-32 ।।
english translation
hindi translation
yadyadvaTo vAJchasi tatpratIccha me tvAmarthinaM viprasutAnutarkaye | gAM kAJcanaM guNavaddhAma mRSTaM tathAnnapeyamuta vA viprakanyAm | grAmAn samRddhAMsturagAn gajAn vA rathAMstathArhattama sampratIccha || 8-18-32 ||
hk transliteration