Srimad Bhagavatam

Progress:74.3%

यद्यद्वटो वाञ्छसि तत्प्रतीच्छ मे त्वामर्थिनं विप्रसुतानुतर्कये । गां काञ्चनं गुणवद्धाम मृष्टं तथान्नपेयमुत वा विप्रकन्याम् । ग्रामान् समृद्धांस्तुरगान् गजान् वा रथांस्तथार्हत्तम सम्प्रतीच्छ ।। ८-१८-३२ ।।

sanskrit

O son of a brāhmaṇa, it appears that You have come here to ask me for something. Therefore, whatever You want You may take from me. O best of those who are worshipable. You may take from me a cow, gold, a furnished house, palatable food and drink, the daughter of a brāhmaṇa for Your wife, prosperous villages, horses, elephants, chariots or whatever You desire. ।। 8-18-32 ।।

english translation

hindi translation

yadyadvaTo vAJchasi tatpratIccha me tvAmarthinaM viprasutAnutarkaye | gAM kAJcanaM guNavaddhAma mRSTaM tathAnnapeyamuta vA viprakanyAm | grAmAn samRddhAMsturagAn gajAn vA rathAMstathArhattama sampratIccha || 8-18-32 ||

hk transliteration