Srimad Bhagavatam

Progress:87.4%

स्वच्छस्फटिककुड्येषु महामारकतेषु च । रत्नदीपा भ्राजमाना ललनारत्नसंयुताः ।। १०-८१-३१ ।।

sanskrit

Upon the walls of sparkling crystal glass, inlaid with precious emeralds, shone jeweled lamps, and the women in the palace were all adorned with precious gems. ।। 10-81-31 ।।

english translation

hindi translation

svacchasphaTikakuDyeSu mahAmArakateSu ca | ratnadIpA bhrAjamAnA lalanAratnasaMyutAH || 10-81-31 ||

hk transliteration

विलोक्य ब्राह्मणस्तत्र समृद्धीः सर्वसम्पदाम् । तर्कयामास निर्व्यग्रः स्वसमृद्धिमहैतुकीम् ।। १०-८१-३२ ।।

sanskrit

As he viewed this luxurious opulence of all varieties, the brāhmaṇa calmly reasoned to himself about his unexpected prosperity. ।। 10-81-32 ।।

english translation

hindi translation

vilokya brAhmaNastatra samRddhIH sarvasampadAm | tarkayAmAsa nirvyagraH svasamRddhimahaitukIm || 10-81-32 ||

hk transliteration

नूनं बतैतन्मम दुर्भगस्य शश्वद्दरिद्रस्य समृद्धिहेतुः । महाविभूतेरवलोकतोऽन्यो नैवोपपद्येत यदूत्तमस्य ।। १०-८१-३३ ।।

sanskrit

[Sudāmā thought:] I have always been poor. Certainly the only possible way that such an unfortunate person as myself could become suddenly rich is that Lord Kṛṣṇa, the supremely opulent chief of the Yadu dynasty, has glanced upon Me. ।। 10-81-33 ।।

english translation

hindi translation

nUnaM bataitanmama durbhagasya zazvaddaridrasya samRddhihetuH | mahAvibhUteravalokato'nyo naivopapadyeta yadUttamasya || 10-81-33 ||

hk transliteration

नन्वब्रुवाणो दिशते समक्षं याचिष्णवे भूर्यपि भूरिभोजः । पर्जन्यवत्तत्स्वयमीक्षमाणो दाशार्हकाणामृषभः सखा मे ।। १०-८१-३४ ।।

sanskrit

After all, my friend Kṛṣṇa, the most exalted of the Dāśārhas and the enjoyer of unlimited wealth, noticed that I secretly intended to beg from Him. Thus even though He said nothing about it when I stood before Him, He actually bestowed upon me the most abundant riches. In this way He acted just like a merciful rain cloud. ।। 10-81-34 ।।

english translation

hindi translation

nanvabruvANo dizate samakSaM yAciSNave bhUryapi bhUribhojaH | parjanyavattatsvayamIkSamANo dAzArhakANAmRSabhaH sakhA me || 10-81-34 ||

hk transliteration

किञ्चित्करोत्युर्वपि यत्स्वदत्तं सुहृत्कृतं फल्ग्वपि भूरिकारी । मयोपनीतां पृथुकैकमुष्टिं प्रत्यग्रहीत्प्रीतियुतो महात्मा ।। १०-८१-३५ ।।

sanskrit

The Lord considers even His greatest benedictions to be insignificant, while He magnifies even a small service rendered to Him by His well-wishing devotee. Thus with pleasure the Supreme Soul accepted a single palmful of the flat rice I brought Him. ।। 10-81-35 ।।

english translation

hindi translation

kiJcitkarotyurvapi yatsvadattaM suhRtkRtaM phalgvapi bhUrikArI | mayopanItAM pRthukaikamuSTiM pratyagrahItprItiyuto mahAtmA || 10-81-35 ||

hk transliteration