Srimad Bhagavatam

Progress:85.9%

त्रीणि गुल्मान्यतीयाय तिस्रः कक्षाश्च स द्विजः । विप्रोऽगम्यान्धकवृष्णीनां गृहेष्वच्युतधर्मिणाम् ।। १०-८०-१६ ।।

sanskrit

The learned brāhmaṇa, joined by some local brāhmaṇas, passed three guard stations and went through three gateways, and then he walked by the homes of Lord Kṛṣṇa’s faithful devotees, the Andhakas and Vṛṣṇis, which ordinarily no one could do. ।। 10-80-16 ।।

english translation

hindi translation

trINi gulmAnyatIyAya tisraH kakSAzca sa dvijaH | vipro'gamyAndhakavRSNInAM gRheSvacyutadharmiNAm || 10-80-16 ||

hk transliteration

गृहं द्व्यष्टसहस्राणां महिषीणां हरेर्द्विजः । विवेशैकतमं श्रीमद्ब्रह्मानन्दं गतो यथा ।। १०-८०-१७ ।।

sanskrit

He then entered one of the opulent palaces belonging to Lord Hari’s sixteen thousand queens, and when he did so he felt as if he were attaining the bliss of liberation. ।। 10-80-17 ।।

english translation

hindi translation

gRhaM dvyaSTasahasrANAM mahiSINAM harerdvijaH | vivezaikatamaM zrImadbrahmAnandaM gato yathA || 10-80-17 ||

hk transliteration

तं विलोक्याच्युतो दूरात्प्रियापर्यङ्कमास्थितः । सहसोत्थाय चाभ्येत्य दोर्भ्यां पर्यग्रहीन्मुदा ।। १०-८०-१८ ।।

sanskrit

At that time Lord Acyuta was seated on His consort’s bed. Spotting the brāhmaṇa at some distance, the Lord immediately stood up, went forward to meet him and with great pleasure embraced him. ।। 10-80-18 ।।

english translation

hindi translation

taM vilokyAcyuto dUrAtpriyAparyaGkamAsthitaH | sahasotthAya cAbhyetya dorbhyAM paryagrahInmudA || 10-80-18 ||

hk transliteration

सख्युः प्रियस्य विप्रर्षेरङ्गसङ्गातिनिर्वृतः । प्रीतो व्यमुञ्चदब्बिन्दून् नेत्राभ्यां पुष्करेक्षणः ।। १०-८०-१९ ।।

sanskrit

The lotus-eyed Supreme Lord felt intense ecstasy upon touching the body of His dear friend, the wise brāhmaṇa, and thus He shed tears of love. ।। 10-80-19 ।।

english translation

hindi translation

sakhyuH priyasya viprarSeraGgasaGgAtinirvRtaH | prIto vyamuJcadabbindUn netrAbhyAM puSkarekSaNaH || 10-80-19 ||

hk transliteration

अथोपवेश्य पर्यङ्के स्वयं सख्युः समर्हणम् । उपहृत्यावनिज्यास्य पादौ पादावनेजनीः ।। १०-८०-२० ।।

sanskrit

Lord Kṛṣṇa seated His friend Sudāmā upon the bed. Then the Lord, who purifies the whole world, personally offered him various tokens of respect and washed his feet, ।। 10-80-20 ।।

english translation

hindi translation

athopavezya paryaGke svayaM sakhyuH samarhaNam | upahRtyAvanijyAsya pAdau pAdAvanejanIH || 10-80-20 ||

hk transliteration