Srimad Bhagavatam
अथोपवेश्य पर्यङ्के स्वयं सख्युः समर्हणम् । उपहृत्यावनिज्यास्य पादौ पादावनेजनीः ॥ १०-८०-२० ॥
Lord Kṛṣṇa seated His friend Sudāmā upon the bed. Then the Lord, who purifies the whole world, personally offered him various tokens of respect and washed his feet, ॥ 10-80-20 ॥
english translation
भगवान कृष्ण ने अपने मित्र सुदामा को शय्या पर बैठाया। तब भगवान, जो पूरी दुनिया को पवित्र करते हैं, ने व्यक्तिगत रूप से उन्हें सम्मान के विभिन्न प्रतीक दिए और उनके पैर धोए, ॥ १०-८०-२० ॥
hindi translation
athopavezya paryaGke svayaM sakhyuH samarhaNam । upahRtyAvanijyAsya pAdau pAdAvanejanIH ॥ 10-80-20 ॥
hk transliteration by Sanscript