Srimad Bhagavatam
सख्युः प्रियस्य विप्रर्षेरङ्गसङ्गातिनिर्वृतः । प्रीतो व्यमुञ्चदब्बिन्दून् नेत्राभ्यां पुष्करेक्षणः ॥ १०-८०-१९ ॥
The lotus-eyed Supreme Lord felt intense ecstasy upon touching the body of His dear friend, the wise brāhmaṇa, and thus He shed tears of love. ॥ 10-80-19 ॥
english translation
कमल-नयन भगवान को अपने प्रिय मित्र, बुद्धिमान ब्राह्मण के शरीर को छूने पर तीव्र आनंद महसूस हुआ और इस प्रकार उन्होंने प्रेम के आँसू बहाए। ॥ १०-८०-१९ ॥
hindi translation
sakhyuH priyasya viprarSeraGgasaGgAtinirvRtaH । prIto vyamuJcadabbindUn netrAbhyAM puSkarekSaNaH ॥ 10-80-19 ॥
hk transliteration by Sanscript