Śukadeva Gosvāmī said: Now please hear, O King, another wondrous deed performed by Lord Kṛṣṇa, who appeared in His humanlike body to enjoy transcendental pastimes. Hear how He killed the master of Saubha. ।। 10-76-1 ।।
english translation
शुकदेव गोस्वामी ने कहा: अब कृपया सुनें, हे राजन, भगवान कृष्ण द्वारा किया गया एक और अद्भुत कार्य, जो दिव्य लीलाओं का आनंद लेने के लिए अपने मानव शरीर में प्रकट हुए। सुनिए कि उसने सौभा के स्वामी को किस प्रकार मार डाला। ।। १०-७६-१ ।।
Śālva was a friend of Śiśupāla’s. When he attended the wedding of Rukmiṇī, the Yadu warriors defeated him in battle, along with Jarāsandha and the other kings. ।। 10-76-2 ।।
english translation
शाल्व शिशुपाल का मित्र था। जब वह रुक्मिणी की शादी में शामिल हुए, तो यदु योद्धाओं ने उन्हें जरासंध और अन्य राजाओं के साथ युद्ध में हरा दिया। ।। १०-७६-२ ।।
Having thus made his vow, the foolish King proceeded to worship Lord Paśupati [Śiva] as his deity by eating a handful of dust each day, and nothing more. ।। 10-76-4 ।।
english translation
इस प्रकार अपनी प्रतिज्ञा करने के बाद, मूर्ख राजा प्रतिदिन एक मुट्ठी धूल खाकर अपने देवता के रूप में भगवान पशुपति (शिव) की पूजा करने लगा, और इससे अधिक कुछ नहीं। ।। १०-७६-४ ।।
The great Lord Umāpati is known as “he who is quickly pleased,” yet only at the end of a year did he gratify Śālva, who had approached him for shelter, by offering him a choice of benedictions. ।। 10-76-5 ।।
english translation
महान भगवान उमापति को "वह जो शीघ्र प्रसन्न हो जाता है" के रूप में जाना जाता है, फिर भी केवल एक वर्ष के अंत में उन्होंने शाल्व को, जो आश्रय के लिए उनके पास आया था, अनेक प्रकार के आशीर्वाद देकर संतुष्ट किया। ।। १०-७६-५ ।।