Srimad Bhagavatam

Progress:82.0%

देवासुरमनुष्याणां गन्धर्वोरगरक्षसाम् । अभेद्यं कामगं वव्रे स यानं वृष्णिभीषणम् ।। १०-७६-६ ।।

sanskrit

Śālva chose a vehicle that could be destroyed by neither demigods, demons, humans, Gandharvas, Uragas nor Rākṣasas, that could travel anywhere he wished to go, and that would terrify the Vṛṣṇis. ।। 10-76-6 ।।

english translation

hindi translation

devAsuramanuSyANAM gandharvoragarakSasAm | abhedyaM kAmagaM vavre sa yAnaM vRSNibhISaNam || 10-76-6 ||

hk transliteration

तथेति गिरिशादिष्टो मयः परपुरञ्जयः । पुरं निर्माय शाल्वाय प्रादात्सौभमयस्मयम् ।। १०-७६-७ ।।

sanskrit

Lord Śiva said, “So be it.” On his order, Maya Dānava, who conquers his enemies’ cities, constructed a flying iron city named Saubha and presented it to Śālva. ।। 10-76-7 ।।

english translation

hindi translation

tatheti girizAdiSTo mayaH parapuraJjayaH | puraM nirmAya zAlvAya prAdAtsaubhamayasmayam || 10-76-7 ||

hk transliteration

स लब्ध्वा कामगं यानं तमोधाम दुरासदम् । ययौ द्वारवतीं शाल्वो वैरं वृष्णिकृतं स्मरन् ।। १०-७६-८ ।।

sanskrit

This unassailable vehicle was filled with darkness and could go anywhere. Upon obtaining it, Śālva went to Dvārakā, remembering the Vṛṣṇis’ enmity toward him. ।। 10-76-8 ।।

english translation

hindi translation

sa labdhvA kAmagaM yAnaM tamodhAma durAsadam | yayau dvAravatIM zAlvo vairaM vRSNikRtaM smaran || 10-76-8 ||

hk transliteration

निरुध्य सेनया शाल्वो महत्या भरतर्षभ । पुरीं बभञ्जोपवनान्युद्यानानि च सर्वशः ।। १०-७६-९ ।।

sanskrit

Śālva besieged the city with a large army, O best of the Bharatas, decimating the outlying parks and gardens, the mansions along with their observatories, ।। 10-76-9 ।।

english translation

hindi translation

nirudhya senayA zAlvo mahatyA bharatarSabha | purIM babhaJjopavanAnyudyAnAni ca sarvazaH || 10-76-9 ||

hk transliteration

स गोपुराणि द्वाराणि प्रासादाट्टालतोलिकाः । विहारान् स विमानाग्र्यान्निपेतुः शस्त्रवृष्टयः ।। १०-७६-१० ।।

sanskrit

towering gateways and surrounding walls, and also the public recreational areas. From his excellent airship he threw down a torrent of weapons, ।। 10-76-10 ।।

english translation

hindi translation

sa gopurANi dvArANi prAsAdATTAlatolikAH | vihArAn sa vimAnAgryAnnipetuH zastravRSTayaH || 10-76-10 ||

hk transliteration