Srimad Bhagavatam
शिशुपालसखः शाल्वो रुक्मिण्युद्वाह आगतः । यदुभिर्निर्जितः सङ्ख्ये जरासन्धादयस्तथा ॥ १०-७६-२ ॥
Śālva was a friend of Śiśupāla’s. When he attended the wedding of Rukmiṇī, the Yadu warriors defeated him in battle, along with Jarāsandha and the other kings. ॥ 10-76-2 ॥
english translation
शाल्व शिशुपाल का मित्र था। जब वह रुक्मिणी की शादी में शामिल हुए, तो यदु योद्धाओं ने उन्हें जरासंध और अन्य राजाओं के साथ युद्ध में हरा दिया। ॥ १०-७६-२ ॥
hindi translation
zizupAlasakhaH zAlvo rukmiNyudvAha AgataH । yadubhirnirjitaH saGkhye jarAsandhAdayastathA ॥ 10-76-2 ॥
hk transliteration by Sanscript