Progress:82.0%

संवत्सरान्ते भगवानाशुतोष उमापतिः । वरेण च्छन्दयामास शाल्वं शरणमागतम् ।। १०-७६-५ ।।

The great Lord Umāpati is known as “he who is quickly pleased,” yet only at the end of a year did he gratify Śālva, who had approached him for shelter, by offering him a choice of benedictions. ।। 10-76-5 ।।

english translation

महान भगवान उमापति को "वह जो शीघ्र प्रसन्न हो जाता है" के रूप में जाना जाता है, फिर भी केवल एक वर्ष के अंत में उन्होंने शाल्व को, जो आश्रय के लिए उनके पास आया था, अनेक प्रकार के आशीर्वाद देकर संतुष्ट किया। ।। १०-७६-५ ।।

hindi translation

saMvatsarAnte bhagavAnAzutoSa umApatiH | vareNa cchandayAmAsa zAlvaM zaraNamAgatam || 10-76-5 ||

hk transliteration by Sanscript