Srimad Bhagavatam

Progress:54.3%

नीयमाने धने गोभिर्नृभिश्चाच्युतचोदितैः । आजगाम जरासन्धस्त्रयोविंशत्यनीकपः ।। १०-५२-६ ।।

sanskrit

As the wealth was being carried by oxen and men under Lord Kṛṣṇa’s direction, Jarāsandha appeared at the head of twenty-three armies. ।। 10-52-6 ।।

english translation

hindi translation

nIyamAne dhane gobhirnRbhizcAcyutacoditaiH | AjagAma jarAsandhastrayoviMzatyanIkapaH || 10-52-6 ||

hk transliteration

विलोक्य वेगरभसं रिपुसैन्यस्य माधवौ । मनुष्यचेष्टामापन्नौ राजन् दुद्रुवतुर्द्रुतम् ।। १०-५२-७ ।।

sanskrit

O King, seeing the fierce waves of the enemy’s army, the two Mādhavas, imitating human behavior, ran swiftly away. ।। 10-52-7 ।।

english translation

hindi translation

vilokya vegarabhasaM ripusainyasya mAdhavau | manuSyaceSTAmApannau rAjan dudruvaturdrutam || 10-52-7 ||

hk transliteration

विहाय वित्तं प्रचुरमभीतौ भीरुभीतवत् । पद्भ्यां पद्मपलाशाभ्यां चेरतुर्बहुयोजनम् ।। १०-५२-८ ।।

sanskrit

Abandoning the abundant riches, fearless but feigning fear, They went many yojanas on Their lotuslike feet. ।। 10-52-8 ।।

english translation

hindi translation

vihAya vittaM pracuramabhItau bhIrubhItavat | padbhyAM padmapalAzAbhyAM ceraturbahuyojanam || 10-52-8 ||

hk transliteration

पलायमानौ तौ दृष्ट्वा मागधः प्रहसन् बली । अन्वधावद्रथानीकैरीशयोरप्रमाणवित् ।। १०-५२-९ ।।

sanskrit

When he saw Them fleeing, powerful Jarāsandha laughed loudly and then pursued Them with charioteers and foot soldiers. He could not understand the exalted position of the two Lords. ।। 10-52-9 ।।

english translation

hindi translation

palAyamAnau tau dRSTvA mAgadhaH prahasan balI | anvadhAvadrathAnIkairIzayorapramANavit || 10-52-9 ||

hk transliteration

प्रद्रुत्य दूरं संश्रान्तौ तुङ्गमारुहतां गिरिम् । प्रवर्षणाख्यं भगवान्नित्यदा यत्र वर्षति ।। १०-५२-१० ।।

sanskrit

Apparently exhausted after fleeing a long distance, the two Lords climbed a high mountain named Pravarṣaṇa, upon which Lord Indra showers incessant rain. ।। 10-52-10 ।।

english translation

hindi translation

pradrutya dUraM saMzrAntau tuGgamAruhatAM girim | pravarSaNAkhyaM bhagavAnnityadA yatra varSati || 10-52-10 ||

hk transliteration